1 Samuel 17:22

SVDavid nu liet de vaten van zich, onder de hand van den bewaarder der vaten, en hij liep ter slagorde; en hij kwam en vraagde zijn broederen naar [hun] welstand.
WLCוַיִּטֹּשׁ֩ דָּוִ֨ד אֶת־הַכֵּלִ֜ים מֵעָלָ֗יו עַל־יַד֙ שֹׁומֵ֣ר הַכֵּלִ֔ים וַיָּ֖רָץ הַמַּעֲרָכָ֑ה וַיָּבֹ֕א וַיִּשְׁאַ֥ל לְאֶחָ֖יו לְשָׁלֹֽום׃
Trans.wayyiṭṭōš dāwiḏ ’eṯ-hakēlîm mē‘ālāyw ‘al-yaḏ šwōmēr hakēlîm wayyārāṣ hamma‘ărāḵâ wayyāḇō’ wayyišə’al lə’eḥāyw ləšālwōm:

Algemeen

Zie ook: David (koning), Hand (lichaamsdeel), Rennen

Aantekeningen

David nu liet de vaten van zich, onder de hand van den bewaarder der vaten, en hij liep ter slagorde; en hij kwam en vraagde zijn broederen naar [hun] welstand.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּטֹּשׁ֩

nu liet

דָּוִ֨ד

David

אֶת־

-

הַ

-

כֵּלִ֜ים

de vaten

מֵ

-

עָלָ֗יו

-

עַל־

zich, onder

יַד֙

de hand

שׁוֹמֵ֣ר

van den bewaarder

הַ

-

כֵּלִ֔ים

der vaten

וַ

-

יָּ֖רָץ

en hij liep

הַ

-

מַּעֲרָכָ֑ה

ter slagorde

וַ

-

יָּבֹ֕א

en hij kwam

וַ

-

יִּשְׁאַ֥ל

en vraagde

לְ

-

אֶחָ֖יו

zijn broederen

לְ

-

שָׁלֽוֹם

naar welstand


David nu liet de vaten van zich, onder de hand van den bewaarder der vaten, en hij liep ter slagorde; en hij kwam en vraagde zijn broederen naar [hun] welstand.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!